Supercar Lyrics for 「Flicker」by Supercar
「Flicker」by Supercar
        Album: OOKeah!!
    
    
        
            Translated By: Matt
        
        Combined
                    JP
                    利口なくせに横でイラだってるのは
                
                
                    RŌ
                    rikou na kuse ni yoko de IRA datteru no wa
                
                
                    EN
                    Though I'm well-behaved, you're irritated next to me,
                
                
            
                
                
                    JP
                    イコール、ただヒマでからかってんだろ?
                
                
                    RŌ
                    IKOURU tada HIMA de karakatten daro?
                
                
                    EN
                    That means you're just bored and messing with me, right?
                
                
            
                
                
                    JP
                    行こう、このまま。ここでくすぶってんのか?
                
                
                    RŌ
                    ikou, kono mama. koko de kusubutten no ka?
                
                
                    EN
                    We continue, like this. Are we going to smolder here?
                
                
            
                
                
                    JP
                    死相のつたがひざでからまってるのか?
                
                
                    RŌ
                    shishou no tsuta ga hiza de karamatteru no ka?
                
                
                    EN
                    Is the deadly ivy wrapping around our knees?
                
                
            
                
                
                
            
                
                
                    JP
                    怪しげに光る 白のシャイニースーツ
                
                
                    RŌ
                    ayashige ni hikaru shiro no SHAINII SUUTSU
                
                
                    EN
                    The mysteriously glowing, white shiny suit
                
                
            
                
                
                    JP
                    かすかに光る 黒のダーティブーツ
                
                
                    RŌ
                    kasuka ni hikaru kuro no DAATI BUUTSU
                
                
                    EN
                    The faintly glowing, black dirty boots
                
                
            
                
                
                
            
                
                
                    JP
                    利口なくせに横で泣きついてるのは
                
                
                    RŌ
                    rikou na kuse ni yoko de nakitsuiteru no wa
                
                
                    EN
                    Though I'm well-behaved, you're clinging on to me in tears,
                
                
            
                
                
                    JP
                    イコール、ただヒマでからかってんだろ?
                
                
                    RŌ
                    IKOORU, tada HIMA de karakatten daro?
                
                
                    EN
                    That means you're just bored and messing with me, right?
                
                
            
                
                
                    JP
                    行こう、ここから先は黙ってるから?
                
                
                    RŌ
                    ikou, koko kara saki wa damatteru kara?
                
                
                    EN
                    Let's go, will you be quiet from here on out?
                
                
            
                
                
                    JP
                    死相のつたが果てをいざなってんだろ?
                
                
                    RŌ
                    shishou no tsuta ga hate wo izanatten daro?
                
                
                    EN
                    I suppose the deadly ivy is inviting us to the end?
                
                
            
                
                
                
            
                
                
                    JP
                    怪しげに光る 白のシャイニースーツ
                
                
                    RŌ
                    ayashige ni hikaru shiro no SHAINII SUUTSU
                
                
                    EN
                    The mysteriously glowing, white shiny suit
                
                
            
                
                
                    JP
                    かすかに光る 黒のダーティブーツ
                
                
                    RŌ
                    kasuka ni hikaru kuro no DAATI BUUTSU
                
                
                    EN
                    The faintly glowing, black dirty boots
                
                
            
        Kanji
利口なくせに横でイラだってるのは イコール、ただヒマでからかってんだろ? 行こう、このまま。ここでくすぶってんのか? 死相のつたがひざでからまってるのか? 怪しげに光る 白のシャイニースーツ かすかに光る 黒のダーティブーツ 利口なくせに横で泣きついてるのは イコール、ただヒマでからかってんだろ? 行こう、ここから先は黙ってるから? 死相のつたが果てをいざなってんだろ? 怪しげに光る 白のシャイニースーツ かすかに光る 黒のダーティブーツ
Rōmaji
rikou na kuse ni yoko de IRA datteru no wa IKOURU tada HIMA de karakatten daro? ikou, kono mama. koko de kusubutten no ka? shishou no tsuta ga hiza de karamatteru no ka? ayashige ni hikaru shiro no SHAINII SUUTSU kasuka ni hikaru kuro no DAATI BUUTSU rikou na kuse ni yoko de nakitsuiteru no wa IKOORU, tada HIMA de karakatten daro? ikou, koko kara saki wa damatteru kara? shishou no tsuta ga hate wo izanatten daro? ayashige ni hikaru shiro no SHAINII SUUTSU kasuka ni hikaru kuro no DAATI BUUTSU
English
Though I'm well-behaved, you're irritated next to me, That means you're just bored and messing with me, right? We continue, like this. Are we going to smolder here? Is the deadly ivy wrapping around our knees? The mysteriously glowing, white shiny suit The faintly glowing, black dirty boots Though I'm well-behaved, you're clinging on to me in tears, That means you're just bored and messing with me, right? Let's go, will you be quiet from here on out? I suppose the deadly ivy is inviting us to the end? The mysteriously glowing, white shiny suit The faintly glowing, black dirty boots
Song Comments
 
                    Albums
- 
        
             3 Out Change 3 Out Change
- 
        
             Jump Up Jump Up
- 
        
             OOKeah!! OOKeah!!
- 
        
             OOYeah!! OOYeah!!
- 
        
             Futurama Futurama
- 
        
             Highvision Highvision
- 
        
             Answer Answer
- 
        
             Cream Soda Cream Soda
- 
        
             Lucky Lucky
- 
        
             Planet Planet
- 
        
             Drive Drive
- 
        
             Sunday People Sunday People
- 
        
             My Girl My Girl
- 
        
             Love Forever Love Forever
- 
        
             Fairway Fairway
- 
        
             White Surf Style 5 White Surf Style 5
- 
        
             Strobolights Strobolights
- 
        
             Yumegiwa Last Boy Yumegiwa Last Boy
- 
        
             Aoharu Youth Aoharu Youth
- 
        
             Recreation Recreation
- 
        
             BGM BGM
- 
        
             Last Scene Last Scene
- 
        
             Wonder Word EP Wonder Word EP
- 
        
             16/50 1997-1999 16/50 1997-1999
- 
        
             A A
- 
        
             B B
- 
        
             RE: Supercar 1 RE: Supercar 1
- 
        
             RE: Supercar 2 RE: Supercar 2
- 
        
             Permafrost Permafrost
 
                
Thanks ^^ seems hard
.__________. ;_; why?
All the songs have a placeholder page so I can list them in the album.