Supercar Lyrics for 「Desperado」by Supercar
「Desperado」by Supercar
Album: OOKeah!!
Translated By: Matt
Combined
JP
スマイルズガーデン前の砂の城に住もうよ。
RŌ
SUMAIRUZU GAADEN mae no suna no shiro ni sumou yo
EN
Let's live in the sand castle in front of the Smiles Garden.
JP
狭いその窓をのぞいてみんなを見ようよ。
RŌ
semai sono mado wo nozoite minna wo miyou yo
EN
We'll see everyone if we dig out a small window.
JP
手を貸したり、手を返したり、声を枯らしたり、目をそらしたり------
RŌ
te wo kashitari, te wo kaeshitari, koe wo karashitari, me wo sorashitari
EN
Lending a hand, returning favors, voices running dry, looking at the sky-----
JP
(それぞれが前を向いて、あてもなく愛をまいて。あせりでもがいてないで、ささやかな愛をまいて。)
RŌ
(sorezore ga mae wo muite, ate mo naku ai wo maite. aseri demo ga ite nai de, sasayakana ai wo maite.)
EN
(Each face forward, spread boundless love, don't struggle with impatience, spread modest love.)
JP
それぞれが淡い想い抱いて花に名もない世界に立って
RŌ
sorezore ga awai omoi daite hana ni na mo nai sekai ni tatte
EN
Standing in this nameless world in a flower, embracing each other with fleeting affections,
JP
あてもなく愛をまいたって花になるなんて平和じゃない?
RŌ
ate mo naku ai wo maita tte hana ni naru nante heiwa ja nai
EN
Isn't it peaceful to become a flower that spreads boundless love?
JP
スマイルズガーデン前の砂の城に住もうよ。
RŌ
SUMAIRUZU GAADEN mae no suna no shiro ni sumou yo
EN
Let's live in the sand castle in front of the Smiles Garden.
JP
崩しては、はにかんで------みんなも笑うよ。
RŌ
kuzushite wa, hanikan de ----- minna mo warau yo
EN
We're too shy to tear it down ---- everyone smiles.
JP
手を貸したり、手を返したり、声を枯らしたり、目をそらしたり------
RŌ
te wo kashitari, te wo kaeshitari, koe wo karashitari, me wo sorashitari
EN
Lending a hand, returning favors, voices running dry, looking at the sky-----
JP
(それぞれが前を向いて、あてもなく愛をまいて。あせりでもがいてないで、ささやかな愛をまいて。)
RŌ
(sorezore ga mae wo muite, ate mo naku ai wo maite. aseri demo ga ite nai de, sasayakana ai wo maite.)
EN
(Each face forward, spread boundless love, don't struggle with impatience, spread modest love.)
JP
飾り気のない想い抱いて花びらのない花になって
RŌ
kazarike no nai omoi daite hanabira no nai hana ni natte
EN
Embracing unaffected emotions, becoming a flower without petals,
JP
あてもなく愛をまいたって花になるなんて平和じゃない?
RŌ
ate mo naku ai wo maita tte hana ni naru nante heiwa ja nai?
EN
Isn't it peaceful to become a flower that spreads boundless love?
Kanji
スマイルズガーデン前の砂の城に住もうよ。 狭いその窓をのぞいてみんなを見ようよ。 手を貸したり、手を返したり、声を枯らしたり、目をそらしたり------ (それぞれが前を向いて、あてもなく愛をまいて。あせりでもがいてないで、ささやかな愛をまいて。) それぞれが淡い想い抱いて花に名もない世界に立って あてもなく愛をまいたって花になるなんて平和じゃない? スマイルズガーデン前の砂の城に住もうよ。 崩しては、はにかんで------みんなも笑うよ。 手を貸したり、手を返したり、声を枯らしたり、目をそらしたり------ (それぞれが前を向いて、あてもなく愛をまいて。あせりでもがいてないで、ささやかな愛をまいて。) 飾り気のない想い抱いて花びらのない花になって あてもなく愛をまいたって花になるなんて平和じゃない?
Rōmaji
SUMAIRUZU GAADEN mae no suna no shiro ni sumou yo semai sono mado wo nozoite minna wo miyou yo te wo kashitari, te wo kaeshitari, koe wo karashitari, me wo sorashitari (sorezore ga mae wo muite, ate mo naku ai wo maite. aseri demo ga ite nai de, sasayakana ai wo maite.) sorezore ga awai omoi daite hana ni na mo nai sekai ni tatte ate mo naku ai wo maita tte hana ni naru nante heiwa ja nai SUMAIRUZU GAADEN mae no suna no shiro ni sumou yo kuzushite wa, hanikan de ----- minna mo warau yo te wo kashitari, te wo kaeshitari, koe wo karashitari, me wo sorashitari (sorezore ga mae wo muite, ate mo naku ai wo maite. aseri demo ga ite nai de, sasayakana ai wo maite.) kazarike no nai omoi daite hanabira no nai hana ni natte ate mo naku ai wo maita tte hana ni naru nante heiwa ja nai?
English
Let's live in the sand castle in front of the Smiles Garden. We'll see everyone if we dig out a small window. Lending a hand, returning favors, voices running dry, looking at the sky----- (Each face forward, spread boundless love, don't struggle with impatience, spread modest love.) Standing in this nameless world in a flower, embracing each other with fleeting affections, Isn't it peaceful to become a flower that spreads boundless love? Let's live in the sand castle in front of the Smiles Garden. We're too shy to tear it down ---- everyone smiles. Lending a hand, returning favors, voices running dry, looking at the sky----- (Each face forward, spread boundless love, don't struggle with impatience, spread modest love.) Embracing unaffected emotions, becoming a flower without petals, Isn't it peaceful to become a flower that spreads boundless love?
Song Comments

Albums
-
3 Out Change
-
Jump Up
-
OOKeah!!
-
OOYeah!!
-
Futurama
-
Highvision
-
Answer
-
Cream Soda
-
Lucky
-
Planet
-
Drive
-
Sunday People
-
My Girl
-
Love Forever
-
Fairway
-
White Surf Style 5
-
Strobolights
-
Yumegiwa Last Boy
-
Aoharu Youth
-
Recreation
-
BGM
-
Last Scene
-
Wonder Word EP
-
16/50 1997-1999
-
A
-
B
-
RE: Supercar 1
-
RE: Supercar 2
-
Permafrost