Supercar Lyrics for 「Fairway」by Supercar
「Fairway」by Supercar
Album: Futurama
Translated By: Matt
Combined
JP
安心を買った
RŌ
anshin wo katta
EN
I bought peace of mind
JP
どうしてかココロを売って買った気がしてたら
RŌ
doushite ka kokoro wo utte katta ki ga shi te tara
EN
It felt like I somehow sold my heart and bought it back
JP
“安心はどうか退屈と似てた”
RŌ
"anshin wa dou ka taikutsu to nite ta"
EN
"Peace of mind resembled boredom somehow"
JP
そんななぜに撃たれていた
RŌ
sonna naze ni uta rete ita
EN
For some reason that hit me hard
JP
逃げてないこともない、だからどうってだけ
RŌ
nige te nai koto mo nai, dakara dou tte dake
EN
It's not like I've never run away, "so what?", I say
JP
(つまらない日なりに笑い合う隣に名曲が似合ったってだけ)
RŌ
(tsumaranai hi nari ni warai au tonari ni meikyoku ga naittatte dake)
EN
(The popular song just suited the person I was happily meeting with on the boring day)
JP
時間がないこともない、事件がないこともない
RŌ
Jikan ga nai koto mo nai, jiken ga nai koto mo nai
EN
It's not like I've lost time, It's not nothing has happened,
JP
(行こう、手の鳴る方へ!名曲から今日も)(自分らしくいようって、イタイくらい届いてるわ!)
RŌ
(iko u, te no naru hou he! maikyoku kara kyou mo) (jibun rashi kuiyo u tte, itai kurai todoi teru wa!)
EN
(Let's go in the direction that the applause leads us, like that popular song!)(I will be true to myself until it hurts!)
JP
結局は今を忘れるなら
RŌ
kekkyoku wa ima o wasureru nara
EN
Eventually, if I forget the present
JP
目の前のなれあいもためらいもありふれてると思っていたいだけ
RŌ
me no mae no nareai mo tamerai mo arifure teru to omotte itai dake
EN
I want to think the relationships and hesitations before my eyes are ordinary
JP
安心で塗って毎日は流れた
RŌ
anshin de nutte mainichi wa nagareta
EN
Every day washes away painted by peace of mind
JP
「よかった」
RŌ
「yokatta」
EN
"I'm relieved"
JP
そんな気がしながら
RŌ
sonna ki ga shi nagara
EN
That's the feeling it gives me
JP
“安心がきっと毎日を似せてる”
RŌ
"anshin ga kitto mainichi o niseteru"
EN
"Peace of mind must be imitating each day"
JP
ずっとダレてもつれていた
RŌ
zutto dare te motsure te ita
EN
Even bored, I always brought it along
JP
生きてないこともない、活きてないってだけ
RŌ
iki te nai koto mo nai, iki te nai tte dake
EN
It's not like I'm not living, I just don't have a life.
JP
(変われない代わりに夢のその隣に名曲は似合ったってだけ)
RŌ
(kaware nai kawari ni yume no sono tonari ni maikyoku wa niattatte dake)
EN
(Instead of changing, the popular song just suits what was beside my dream.)
JP
自分がないこともない、意見がないこともない
RŌ
jibun ga nai koto mo nai, iken ga nai koto mo nai
EN
It's not like I have no self, it's not like I have no opinions,
JP
(行こう、手の鳴る方へ!名曲から今日も)(希望を叶えようってイタイくらい届いてるわ!)
RŌ
(iko u, te no naru hou he! meikyoku kara kyou mo) (kibou o kanaeyo u tte itai kurai todoe teru wa!)
EN
(Let's go in the direction that the applause leads us, like that popular song!)(I will wish my aspirations will be granted until it hurts!)
JP
名曲が今をなだめてるよ
RŌ
meikyoku ga ima nadame teru yo
EN
The popular song is now very soothing
JP
まだ何か足りないって、ダレないであと何回言えばよかったんだ?
RŌ
mada nani ka tari nai tte, dare nai de ato nan kai ie ba yokatta n da?
EN
How many more times can I say something is missing without being bored?
JP
名曲は今も流れてるよ
RŌ
meikyoku wa ima mo nagare teru yo
EN
The popular song is still playing even even now
JP
目の前と向き合うとそれさえも色褪せていくと思ったら、負け
RŌ
me no mae to mukiau to sore sae mo iroase te iku to omottara, make
EN
If I think that all of what I face ahead will disappear, I lose.
Kanji
安心を買った どうしてかココロを売って買った気がしてたら “安心はどうか退屈と似てた” そんななぜに撃たれていた 逃げてないこともない、だからどうってだけ (つまらない日なりに笑い合う隣に名曲が似合ったってだけ) 時間がないこともない、事件がないこともない (行こう、手の鳴る方へ!名曲から今日も)(自分らしくいようって、イタイくらい届いてるわ!) 結局は今を忘れるなら 目の前のなれあいもためらいもありふれてると思っていたいだけ 安心で塗って毎日は流れた 「よかった」 そんな気がしながら “安心がきっと毎日を似せてる” ずっとダレてもつれていた 生きてないこともない、活きてないってだけ (変われない代わりに夢のその隣に名曲は似合ったってだけ) 自分がないこともない、意見がないこともない (行こう、手の鳴る方へ!名曲から今日も)(希望を叶えようってイタイくらい届いてるわ!) 名曲が今をなだめてるよ まだ何か足りないって、ダレないであと何回言えばよかったんだ? 名曲は今も流れてるよ 目の前と向き合うとそれさえも色褪せていくと思ったら、負け
Rōmaji
anshin wo katta doushite ka kokoro wo utte katta ki ga shi te tara "anshin wa dou ka taikutsu to nite ta" sonna naze ni uta rete ita nige te nai koto mo nai, dakara dou tte dake (tsumaranai hi nari ni warai au tonari ni meikyoku ga naittatte dake) Jikan ga nai koto mo nai, jiken ga nai koto mo nai (iko u, te no naru hou he! maikyoku kara kyou mo) (jibun rashi kuiyo u tte, itai kurai todoi teru wa!) kekkyoku wa ima o wasureru nara me no mae no nareai mo tamerai mo arifure teru to omotte itai dake anshin de nutte mainichi wa nagareta 「yokatta」 sonna ki ga shi nagara "anshin ga kitto mainichi o niseteru" zutto dare te motsure te ita iki te nai koto mo nai, iki te nai tte dake (kaware nai kawari ni yume no sono tonari ni maikyoku wa niattatte dake) jibun ga nai koto mo nai, iken ga nai koto mo nai (iko u, te no naru hou he! meikyoku kara kyou mo) (kibou o kanaeyo u tte itai kurai todoe teru wa!) meikyoku ga ima nadame teru yo mada nani ka tari nai tte, dare nai de ato nan kai ie ba yokatta n da? meikyoku wa ima mo nagare teru yo me no mae to mukiau to sore sae mo iroase te iku to omottara, make
English
I bought peace of mind It felt like I somehow sold my heart and bought it back "Peace of mind resembled boredom somehow" For some reason that hit me hard It's not like I've never run away, "so what?", I say (The popular song just suited the person I was happily meeting with on the boring day) It's not like I've lost time, It's not nothing has happened, (Let's go in the direction that the applause leads us, like that popular song!)(I will be true to myself until it hurts!) Eventually, if I forget the present I want to think the relationships and hesitations before my eyes are ordinary Every day washes away painted by peace of mind "I'm relieved" That's the feeling it gives me "Peace of mind must be imitating each day" Even bored, I always brought it along It's not like I'm not living, I just don't have a life. (Instead of changing, the popular song just suits what was beside my dream.) It's not like I have no self, it's not like I have no opinions, (Let's go in the direction that the applause leads us, like that popular song!)(I will wish my aspirations will be granted until it hurts!) The popular song is now very soothing How many more times can I say something is missing without being bored? The popular song is still playing even even now If I think that all of what I face ahead will disappear, I lose.
Song Comments

Albums
-
3 Out Change
-
Jump Up
-
OOKeah!!
-
OOYeah!!
-
Futurama
-
Highvision
-
Answer
-
Cream Soda
-
Lucky
-
Planet
-
Drive
-
Sunday People
-
My Girl
-
Love Forever
-
Fairway
-
White Surf Style 5
-
Strobolights
-
Yumegiwa Last Boy
-
Aoharu Youth
-
Recreation
-
BGM
-
Last Scene
-
Wonder Word EP
-
16/50 1997-1999
-
A
-
B
-
RE: Supercar 1
-
RE: Supercar 2
-
Permafrost
Thank you… loved the lyrics
i really like this song ^^ thank you for sharing the translation