Members of Supercar, from left to right: Nakamura Koji, Furukawa Miki, Ishiwatari Junji, Tazawa Kodai

Supercar Lyrics for 「Justice Black」by Supercar

「Justice Black」by Supercar

Album: Answer
Translated By: Matt

Combined

JP いやに目を射した月 夜2時3時過ぎ
iya ni me wo sashita tsuki yoru niji sanji sugi
EN Moonlight which painfully pierces my eye - Sometime past 2 or 3 in the morning
JP 窓の四方の隅 何かいそうな気
mado no shihou no sumi nanika isou na ki
EN In the four corners of the window - I feel like something could be there
JP よく目凝らす度 ふと目を逸らす度
yoku me sorasu tabi futo me wo sorasu tabi
EN Whenever I look closely - Whenever I suddenly look away
JP 闇に潜んだ虫 何かしそうな気
yami ni hisonda mushi nanika shisou na ki
EN The bug lurking in darkness - I feels like it's about to do something
JP 正義の黒の中で
seigi no kuro no naka de
EN In justice black
JP 寝静まる宵の淵 夢を見張るように
neshizumaru yoi no fuchi yume wo miharu you ni
EN At the depths of a quiet night - As if standing guard over dreams
JP 部屋の四方の隅 誰かいそうな気
heya no shihou no sumi dareka isou na ki
EN In the four corners of the room - I feel like someone could be there
JP 息を殺したり 声を漏らしたり
iki wo koroshitari koe wo morashitari
EN Holding my breath - I let out my voice
JP 不意にひるんだ隙 何かしそうな気
fui ni hironda suki nanika shisou na ki
EN In this unexpected moment of hesitation - It feels like something could happen
JP 正義の黒の中で
seigi no kuro no naka de
EN In justice black

Kanji

いやに目を射した月 夜2時3時過ぎ
窓の四方の隅 何かいそうな気
よく目凝らす度 ふと目を逸らす度
闇に潜んだ虫 何かしそうな気
正義の黒の中で
寝静まる宵の淵 夢を見張るように
部屋の四方の隅 誰かいそうな気
息を殺したり 声を漏らしたり
不意にひるんだ隙 何かしそうな気
正義の黒の中で

Rōmaji

iya ni me wo sashita tsuki yoru niji sanji sugi
mado no shihou no sumi nanika isou na ki
yoku me sorasu tabi futo me wo sorasu tabi
yami ni hisonda mushi nanika shisou na ki
seigi no kuro no naka de
neshizumaru yoi no fuchi yume wo miharu you ni
heya no shihou no sumi dareka isou na ki
iki wo koroshitari koe wo morashitari
fui ni hironda suki nanika shisou na ki
seigi no kuro no naka de

English

Moonlight which painfully pierces my eye - Sometime past 2 or 3 in the morning
In the four corners of the window - I feel like something could be there
Whenever I look closely - Whenever I suddenly look away
The bug lurking in darkness - I feels like it's about to do something
In justice black
At the depths of a quiet night - As if standing guard over dreams
In the four corners of the room - I feel like someone could be there
Holding my breath - I let out my voice
In this unexpected moment of hesitation - It feels like something could happen
In justice black

Translator's Notes

The translation above is a literal interpretation of the lyrics. The lyrics booklet contains an English translation which is definitely inaccurate at parts, but may reveal some intentions of the artist:

the moon is bright, at 2 or 3 in the morning
i feel there is something at the window
whenever look more, whenever turn the eyes away
a bug in the dark, gives me a chill
in justice black
quietness around, to look inside of my sleeping head
i feel there is someone in the room
try not to breathe, let a voice out
a devil in the dark, gives me a chill
in justice black

Song Comments

Profile picture for Guest. Activate to visit their profile.

Albums

Songs A-Z