Supercar Lyrics for 「BGM」by Supercar
「BGM」by Supercar
Album: Answer
Translated By: Matt
Combined
JP
風来 さすらい 月明かり 驚き 新しい波 補給 書直し 崇高 BGM
RŌ
fuurai sasurai (BGM) MOONLIGHT SURPRISE (BGM) NEW WAVE SUPPLY (BGM) RE-WRITE SUBLIME (BGM)
EN
Vagabond, wandering (BGM), moonlight, surprise (BGM), new wave, supply (BGM), re-write, sublime (BGM)
JP
開くその眼に今、開くその眼に合うBGM
RŌ
hiraku sono me ni ima, hiraku sono me ni au BGM
EN
When you open up your eyes and see everything, you will hear the music.
JP
光るその眼に今、光るその眼に合うBGM
RŌ
hikaru so no me ni ima, hikaru sono me ni au BGM
EN
When your tears are shining, you will hear the music in your heart.
JP
風来 さすらい 月明かり 驚き 新しい波 補給 書直し 崇高 BGM
RŌ
fuurai sasurai (BGM) MOONLIGHT SURPRISE (BGM) NEW WAVE SUPPLY (BGM) RE-WRITE SUBLIME (BGM)
EN
Vagabond, wandering (BGM), moonlight, surprise (BGM), new wave, supply (BGM), re-write, sublime (BGM)
JP
悪夢の上で今、開くその眼に今
RŌ
aku yume no ue de ima, hiraku sono me ni ima
EN
Having risen above this nightmare, the eyes are opened in my life.
JP
曙を背に今、光るその眼に今
RŌ
akebono wo se ni ima, hikaru sono me ni ima
EN
These eyes shine with the light of dawn breaking to a new day.
JP
開くその眼に今、映るその画に合うBGM
RŌ
hiraku sono me ni ima, utsuru sono e ni au BGM
EN
When you open up your eyes and see everything, the music will match the image reflected in them.
JP
光るその眼に今、光るその眼に合うBGM
RŌ
hikaru sono me ni ima, hikaru sono me ni au BGM
EN
When your tears are shining, you will hear the music in your heart.
Kanji
風来 さすらい 月明かり 驚き 新しい波 補給 書直し 崇高 BGM 開くその眼に今、開くその眼に合うBGM 光るその眼に今、光るその眼に合うBGM 風来 さすらい 月明かり 驚き 新しい波 補給 書直し 崇高 BGM 悪夢の上で今、開くその眼に今 曙を背に今、光るその眼に今 開くその眼に今、映るその画に合うBGM 光るその眼に今、光るその眼に合うBGM
Rōmaji
fuurai sasurai (BGM) MOONLIGHT SURPRISE (BGM) NEW WAVE SUPPLY (BGM) RE-WRITE SUBLIME (BGM) hiraku sono me ni ima, hiraku sono me ni au BGM hikaru so no me ni ima, hikaru sono me ni au BGM fuurai sasurai (BGM) MOONLIGHT SURPRISE (BGM) NEW WAVE SUPPLY (BGM) RE-WRITE SUBLIME (BGM) aku yume no ue de ima, hiraku sono me ni ima akebono wo se ni ima, hikaru sono me ni ima hiraku sono me ni ima, utsuru sono e ni au BGM hikaru sono me ni ima, hikaru sono me ni au BGM
English
Vagabond, wandering (BGM), moonlight, surprise (BGM), new wave, supply (BGM), re-write, sublime (BGM) When you open up your eyes and see everything, you will hear the music. When your tears are shining, you will hear the music in your heart. Vagabond, wandering (BGM), moonlight, surprise (BGM), new wave, supply (BGM), re-write, sublime (BGM) Having risen above this nightmare, the eyes are opened in my life. These eyes shine with the light of dawn breaking to a new day. When you open up your eyes and see everything, the music will match the image reflected in them. When your tears are shining, you will hear the music in your heart.
Translator's Notes
The English translation in the lyrics booklet provide far more meaning than a direct translation of the Japanese lyrics, so I incorporated them, for the most part.
Song Comments

Albums
-
3 Out Change
-
Jump Up
-
OOKeah!!
-
OOYeah!!
-
Futurama
-
Highvision
-
Answer
-
Cream Soda
-
Lucky
-
Planet
-
Drive
-
Sunday People
-
My Girl
-
Love Forever
-
Fairway
-
White Surf Style 5
-
Strobolights
-
Yumegiwa Last Boy
-
Aoharu Youth
-
Recreation
-
BGM
-
Last Scene
-
Wonder Word EP
-
16/50 1997-1999
-
A
-
B
-
RE: Supercar 1
-
RE: Supercar 2
-
Permafrost