Members of Supercar, from left to right: Nakamura Koji, Furukawa Miki, Ishiwatari Junji, Tazawa Kodai

Supercar Lyrics for 「Hello」by Supercar

「Hello」by Supercar

Album: 3 Out Change
Translated By: Matt

Combined

JP 笑いたいときに笑えないし、眠りたいときに眠れないよ。
waraitai toki ni warae nai shi, nemuritai toki ni nemure nai yo
EN I can't laugh when I want to, I can't sleep when I want to!
JP 長い目で見ればみんな僕と同じ分しか笑えてないのかな?
nagai me de mireba minna boku to onaji bun shika waraete nai no kana?
EN When I look in hindsight, could everyone only laugh just as much as me?
JP 純粋な感情は今もずっと変わってないのに
junsui na kanjou wa ima mo zutto kawatte nai noni
EN Though my pure feelings have not changed since back then,
JP 肝心な問題はいつになってもわからないよ。
kanjin na mondai wa itsu ni natte mo wakaranai yo
EN I can't recall when they became a fundamental problem!
JP 青春の最中は前をじっと見つめていてよ。
seishun no saichuu wa mae wo jitto mitsumete ite yo
EN I always set my sights on the future when I was in the midst of my youth!
JP 運命も運勢もたぶんきっと当たってないよ。
unmei mo unsei mo tabun kitto atatte nai yo
EN Perhaps I'll never strike fate or fortune!
JP 遊びたいときに悩んじゃうし、叶わない夢も叶えたいよ。
asobitai toki ni nayan jau shi, kanawanai yume mo kanaetai yo
EN I've worried about making my dream come true in the times where I should have enjoyed myself!
JP 甘いねってみんなは言うし、若いせいってならそれもそうだけど
amai ne tte minna wa iu shi, wakai sei tte nara sore mo sou da kedo
EN Everyone says "isn't that sweet?", and claim that's to be expected since I'm young,
JP 純粋な感情は今もずっと変わってないのに
junsui na kanjou wa ima mo zutto kawatte nai noni
EN Though my pure feelings have not changed since back then,
JP 肝心な問題はいつになってもわからないよ。
kanjin na mondai wa itsu ni natte mo wakaranai yo
EN I can't recall when they became a fundamental problem!
JP 青春の最中は前をじっと見つめていてよ。
seishun no saichuu wa mae wo jitto mitsumete ite yo
EN I always set my sights on the future when I was in the midst of my youth!
JP 運命も運勢もたぶんきっと当たってないよ。
unmei mo unsei mo tabun kitto atatte nai yo
EN Perhaps I'll never strike fate or fortune!

Kanji

笑いたいときに笑えないし、眠りたいときに眠れないよ。
長い目で見ればみんな僕と同じ分しか笑えてないのかな?

純粋な感情は今もずっと変わってないのに
肝心な問題はいつになってもわからないよ。
青春の最中は前をじっと見つめていてよ。
運命も運勢もたぶんきっと当たってないよ。

遊びたいときに悩んじゃうし、叶わない夢も叶えたいよ。
甘いねってみんなは言うし、若いせいってならそれもそうだけど

純粋な感情は今もずっと変わってないのに
肝心な問題はいつになってもわからないよ。
青春の最中は前をじっと見つめていてよ。
運命も運勢もたぶんきっと当たってないよ。

Rōmaji

waraitai toki ni warae nai shi, nemuritai toki ni nemure nai yo
nagai me de mireba minna boku to onaji bun shika waraete nai no kana?

junsui na kanjou wa ima mo zutto kawatte nai noni
kanjin na mondai wa itsu ni natte mo wakaranai yo
seishun no saichuu wa mae wo jitto mitsumete ite yo
unmei mo unsei mo tabun kitto atatte nai yo

asobitai toki ni nayan jau shi, kanawanai yume mo kanaetai yo
amai ne tte minna wa iu shi, wakai sei tte nara sore mo sou da kedo

junsui na kanjou wa ima mo zutto kawatte nai noni
kanjin na mondai wa itsu ni natte mo wakaranai yo
seishun no saichuu wa mae wo jitto mitsumete ite yo
unmei mo unsei mo tabun kitto atatte nai yo

English

I can't laugh when I want to, I can't sleep when I want to!
When I look in hindsight, could everyone only laugh just as much as me?

Though my pure feelings have not changed since back then,
I can't recall when they became a fundamental problem!
I always set my sights on the future when I was in the midst of my youth!
Perhaps I'll never strike fate or fortune!

I've worried about making my dream come true in the times where I should have enjoyed myself!
Everyone says "isn't that sweet?", and claim that's to be expected since I'm young,

Though my pure feelings have not changed since back then,
I can't recall when they became a fundamental problem!
I always set my sights on the future when I was in the midst of my youth!
Perhaps I'll never strike fate or fortune!

Song Comments

Profile picture for Guest. Activate to visit their profile.
  • Profile picture for Guest. Activate to visit their profile.

    Agreed

  • Profile picture for Guest. Activate to visit their profile.

    This song is dope

Albums

Songs A-Z