Members of Supercar, from left to right: Nakamura Koji, Furukawa Miki, Ishiwatari Junji, Tazawa Kodai

Supercar Lyrics

「Lucky」 by Supercar

  Album: 3 Out Change

Combined

JP「あたし、もう今じゃあ、あなたに会えるのも夢の中だけ・・・。
atashi, mou ima jaa, anata ni aeru no mo yume no naka dake...
EN"As of now, I only meet with you in my dreams...

JPたぶん涙に変わるのが遅すぎたのね。」
tabun namida ni kawaru no ga oso sugi ta no ne.
ENIt's probably too late to start crying."

JPみつかりにくいのは傷つけあうからで――
mitsukari nikui no wa kizutsuke au kara de-
ENBecause we hurt each other by searching for things difficult to find-


JP最近はそんな恋のどこがいいかなんてわからなくなるの。
saikin wa sonna koi no doko ga ii ka nante wakara naku naru no.
ENLately, I've come to forget where that kind of affection is appropriate.

JPそれでもいつか、少しの私らしさとかやさしさだけが残ればまだラッキーなのにね。
soredemo itsuka, sukoshi no atashi rashi sa toka yasashi sa dake ga nokore ba mada RAKKII na noni ne.
ENAnd yet, someday, it would be lucky if just a little bit of my brand of kindness remained.


JP「今はどうしても言葉につまるからーヒキョウなだけでしょう?
ima wa doushitemo kotoba ni tsumaru kara HIKYOU na dake deshou?
EN"It's cruel to block out everything I say now, isn't it?

JPそれで、大人になれるならつらいだけだよ・・・。」
sorede, otona ni nareru nara tsurai dake da yo...
ENYou'll only have a tough time as an adult who's grown up with that attitude."

JP傷つけ合う前にうちあけられるかな――
kizutsuke au mae ni uchiake rareru kana-
ENWe would hurt each other by speaking bluntly-


JP内心はこんな僕のどこがいいかなんてわからないんだけど、
naishin wa konna boku no doko ga ii ka nante wakara nain da kedo,
ENDeep down I don't understand what is good about me,

JPそれでも僕に少しの男らしさとか広い心が戻ればまだラッキーなのにね。
soredemo boku ni sukoshi no otokorashi sa toka hiroi kokoro ga modore ba mada RAKKII na noni ne.
ENYet, it would be lucky if a bit of manliness like my open heart was returned to me.

Kanji

「あたし、もう今じゃあ、あなたに会えるのも夢の中だけ・・・。
たぶん涙に変わるのが遅すぎたのね。」
みつかりにくいのは傷つけあうからで――

最近はそんな恋のどこがいいかなんてわからなくなるの。
それでもいつか、少しの私らしさとかやさしさだけが残ればまだラッキーなのにね。

「今はどうしても言葉につまるからーヒキョウなだけでしょう?
それで、大人になれるならつらいだけだよ・・・。」
傷つけ合う前にうちあけられるかな――

内心はこんな僕のどこがいいかなんてわからないんだけど、
それでも僕に少しの男らしさとか広い心が戻ればまだラッキーなのにね。

Romaji

atashi, mou ima jaa, anata ni aeru no mo yume no naka dake...
tabun namida ni kawaru no ga oso sugi ta no ne.
mitsukari nikui no wa kizutsuke au kara de-

saikin wa sonna koi no doko ga ii ka nante wakara naku naru no.
soredemo itsuka, sukoshi no atashi rashi sa toka yasashi sa dake ga nokore ba mada RAKKII na noni ne.

ima wa doushitemo kotoba ni tsumaru kara HIKYOU na dake deshou?
sorede, otona ni nareru nara tsurai dake da yo...
kizutsuke au mae ni uchiake rareru kana-

naishin wa konna boku no doko ga ii ka nante wakara nain da kedo,
soredemo boku ni sukoshi no otokorashi sa toka hiroi kokoro ga modore ba mada RAKKII na noni ne.

English

"As of now, I only meet with you in my dreams...
It's probably too late to start crying."
Because we hurt each other by searching for things difficult to find-

Lately, I've come to forget where that kind of affection is appropriate.
And yet, someday, it would be lucky if just a little bit of my brand of kindness remained.

"It's cruel to block out everything I say now, isn't it?
You'll only have a tough time as an adult who's grown up with that attitude."
We would hurt each other by speaking bluntly-

Deep down I don't understand what is good about me,
Yet, it would be lucky if a bit of manliness like my open heart was returned to me.

Song Comments

Guest