Supercar Lyrics
「Karma」 by Supercar
Album: FuturamaCombined
JPムダはまだムダのまま、夢のような日の夢
RŌmuda wa mada muda no mama, yume no you na hi no yume
ENFutility is still the same as it was, a dream of a dream-like day
JP有利で優位なやましさで影がブレる
RŌyuuri de yuui na yamashi sa de kage ga bure ru
ENMy reflection blurs from my exploiting and stuck-up guilty conscience
JP道をただ道なりになぞるようなフィーリングで
RŌmichi wo tada michi nari ni nazoru you na FIIRINGU de
ENWith a feeling like tracing in a path that becomes another path
JP夕べの夕陽の眩しさのわけも言えないまま
RŌyuube no yuuhi no mabushi sa no wake mo ie nai mama
ENI remain speechless even at the conclusion of the dazzling evening setting sun
JPやさしさにいい加減でいて
RŌyasashi sa ni ii kagen de ite
ENI am half-hearted in my kindness
JPくやしさにいい加減でいて
RŌkuyashi sa ni ii kagen de ite
ENI am half-hearted in my regretfulness
JPむなしさにいい加減でいて
RŌmunashi sa ni ii kagen de ite
ENI am half-hearted in my emptiness
JP俺はこう言い続けるんだ
RŌore wa kou ii tsudukerun da
ENI continue to speak in this way,
JP「何をどうも出来なくたって胸に愛とあつい思いを」
RŌnani wo doumo deki naku tatte mune ni ai to atsui omoi wo
EN"These affections and burning feelings remain in my chest even if I'm unable to express my thanks for anything"
JP君にそう言い続けるんだ
RŌkimi ni sou ii tsudukerun da
ENI continue to say so to you
JP俺はそう、いい加減なんだ
RŌore wa sou, ii kagen nan da
ENI am so, very half-hearted
JP歌がただ歌のまま耳のふもとで揺れる
RŌuta ga tada uta no mama mimi no fumoto de yureru
ENThe song just continues to vibrate at the base of my ear
JP夕べの夕陽の眩しさのわけも言えないまま――
RŌyuube no yuuhi no mabushi sa no wake mo ie nai mama
ENI remain speechless even at the conclusion of the dazzling evening setting sun--
JPうれしさにいい加減でいて
RŌureshi sa ni ii kagen de ite
ENI am half-hearted in my happiness
JPかなしさにいい加減でいて
RŌkanashi sa ni ii kagen de ite
ENI am half-hearted in my sadness
JPさみしさにいい加減でいて
RŌsamishi sa ni ii kagen de ite
ENI am half-hearted in my loneliness
JP俺はこう言い続けるんだ
RŌore wa kou ii tsudukerun da
ENI continue to speak in this way,
JP「何をどうも出来なくたって胸に愛とあつい思いを」
RŌnani wo doumo deki naku tatte mune ni ai to atsui omoi wo
EN"These affections and burning feelings remain in my chest even if I'm unable to thank you for anything"
JP君にそう言い続けるんだ
RŌkimi ni sou ii tsudukerun da
ENI continue to say so to you
JP俺はそう、いい加減なんだ
RŌore wa sou, ii kagen nan da
ENI am so, very half-hearted
RŌmuda wa mada muda no mama, yume no you na hi no yume
ENFutility is still the same as it was, a dream of a dream-like day
JP有利で優位なやましさで影がブレる
RŌyuuri de yuui na yamashi sa de kage ga bure ru
ENMy reflection blurs from my exploiting and stuck-up guilty conscience
JP道をただ道なりになぞるようなフィーリングで
RŌmichi wo tada michi nari ni nazoru you na FIIRINGU de
ENWith a feeling like tracing in a path that becomes another path
JP夕べの夕陽の眩しさのわけも言えないまま
RŌyuube no yuuhi no mabushi sa no wake mo ie nai mama
ENI remain speechless even at the conclusion of the dazzling evening setting sun
JPやさしさにいい加減でいて
RŌyasashi sa ni ii kagen de ite
ENI am half-hearted in my kindness
JPくやしさにいい加減でいて
RŌkuyashi sa ni ii kagen de ite
ENI am half-hearted in my regretfulness
JPむなしさにいい加減でいて
RŌmunashi sa ni ii kagen de ite
ENI am half-hearted in my emptiness
JP俺はこう言い続けるんだ
RŌore wa kou ii tsudukerun da
ENI continue to speak in this way,
JP「何をどうも出来なくたって胸に愛とあつい思いを」
RŌnani wo doumo deki naku tatte mune ni ai to atsui omoi wo
EN"These affections and burning feelings remain in my chest even if I'm unable to express my thanks for anything"
JP君にそう言い続けるんだ
RŌkimi ni sou ii tsudukerun da
ENI continue to say so to you
JP俺はそう、いい加減なんだ
RŌore wa sou, ii kagen nan da
ENI am so, very half-hearted
JP歌がただ歌のまま耳のふもとで揺れる
RŌuta ga tada uta no mama mimi no fumoto de yureru
ENThe song just continues to vibrate at the base of my ear
JP夕べの夕陽の眩しさのわけも言えないまま――
RŌyuube no yuuhi no mabushi sa no wake mo ie nai mama
ENI remain speechless even at the conclusion of the dazzling evening setting sun--
JPうれしさにいい加減でいて
RŌureshi sa ni ii kagen de ite
ENI am half-hearted in my happiness
JPかなしさにいい加減でいて
RŌkanashi sa ni ii kagen de ite
ENI am half-hearted in my sadness
JPさみしさにいい加減でいて
RŌsamishi sa ni ii kagen de ite
ENI am half-hearted in my loneliness
JP俺はこう言い続けるんだ
RŌore wa kou ii tsudukerun da
ENI continue to speak in this way,
JP「何をどうも出来なくたって胸に愛とあつい思いを」
RŌnani wo doumo deki naku tatte mune ni ai to atsui omoi wo
EN"These affections and burning feelings remain in my chest even if I'm unable to thank you for anything"
JP君にそう言い続けるんだ
RŌkimi ni sou ii tsudukerun da
ENI continue to say so to you
JP俺はそう、いい加減なんだ
RŌore wa sou, ii kagen nan da
ENI am so, very half-hearted
Kanji
ムダはまだムダのまま、夢のような日の夢
有利で優位なやましさで影がブレる
道をただ道なりになぞるようなフィーリングで
夕べの夕陽の眩しさのわけも言えないまま
やさしさにいい加減でいて
くやしさにいい加減でいて
むなしさにいい加減でいて
俺はこう言い続けるんだ
「何をどうも出来なくたって胸に愛とあつい思いを」
君にそう言い続けるんだ
俺はそう、いい加減なんだ
歌がただ歌のまま耳のふもとで揺れる
夕べの夕陽の眩しさのわけも言えないまま――
うれしさにいい加減でいて
かなしさにいい加減でいて
さみしさにいい加減でいて
俺はこう言い続けるんだ
「何をどうも出来なくたって胸に愛とあつい思いを」
君にそう言い続けるんだ
俺はそう、いい加減なんだ
有利で優位なやましさで影がブレる
道をただ道なりになぞるようなフィーリングで
夕べの夕陽の眩しさのわけも言えないまま
やさしさにいい加減でいて
くやしさにいい加減でいて
むなしさにいい加減でいて
俺はこう言い続けるんだ
「何をどうも出来なくたって胸に愛とあつい思いを」
君にそう言い続けるんだ
俺はそう、いい加減なんだ
歌がただ歌のまま耳のふもとで揺れる
夕べの夕陽の眩しさのわけも言えないまま――
うれしさにいい加減でいて
かなしさにいい加減でいて
さみしさにいい加減でいて
俺はこう言い続けるんだ
「何をどうも出来なくたって胸に愛とあつい思いを」
君にそう言い続けるんだ
俺はそう、いい加減なんだ
Romaji
muda wa mada muda no mama, yume no you na hi no yume
yuuri de yuui na yamashi sa de kage ga bure ru
michi wo tada michi nari ni nazoru you na FIIRINGU de
yuube no yuuhi no mabushi sa no wake mo ie nai mama
yasashi sa ni ii kagen de ite
kuyashi sa ni ii kagen de ite
munashi sa ni ii kagen de ite
ore wa kou ii tsudukerun da
nani wo doumo deki naku tatte mune ni ai to atsui omoi wo
kimi ni sou ii tsudukerun da
ore wa sou, ii kagen nan da
uta ga tada uta no mama mimi no fumoto de yureru
yuube no yuuhi no mabushi sa no wake mo ie nai mama
ureshi sa ni ii kagen de ite
kanashi sa ni ii kagen de ite
samishi sa ni ii kagen de ite
ore wa kou ii tsudukerun da
nani wo doumo deki naku tatte mune ni ai to atsui omoi wo
kimi ni sou ii tsudukerun da
ore wa sou, ii kagen nan da
yuuri de yuui na yamashi sa de kage ga bure ru
michi wo tada michi nari ni nazoru you na FIIRINGU de
yuube no yuuhi no mabushi sa no wake mo ie nai mama
yasashi sa ni ii kagen de ite
kuyashi sa ni ii kagen de ite
munashi sa ni ii kagen de ite
ore wa kou ii tsudukerun da
nani wo doumo deki naku tatte mune ni ai to atsui omoi wo
kimi ni sou ii tsudukerun da
ore wa sou, ii kagen nan da
uta ga tada uta no mama mimi no fumoto de yureru
yuube no yuuhi no mabushi sa no wake mo ie nai mama
ureshi sa ni ii kagen de ite
kanashi sa ni ii kagen de ite
samishi sa ni ii kagen de ite
ore wa kou ii tsudukerun da
nani wo doumo deki naku tatte mune ni ai to atsui omoi wo
kimi ni sou ii tsudukerun da
ore wa sou, ii kagen nan da
English
Futility is still the same as it was, a dream of a dream-like day
My reflection blurs from my exploiting and stuck-up guilty conscience
With a feeling like tracing in a path that becomes another path
I remain speechless even at the conclusion of the dazzling evening setting sun
I am half-hearted in my kindness
I am half-hearted in my regretfulness
I am half-hearted in my emptiness
I continue to speak in this way,
"These affections and burning feelings remain in my chest even if I'm unable to express my thanks for anything"
I continue to say so to you
I am so, very half-hearted
The song just continues to vibrate at the base of my ear
I remain speechless even at the conclusion of the dazzling evening setting sun--
I am half-hearted in my happiness
I am half-hearted in my sadness
I am half-hearted in my loneliness
I continue to speak in this way,
"These affections and burning feelings remain in my chest even if I'm unable to thank you for anything"
I continue to say so to you
I am so, very half-hearted
My reflection blurs from my exploiting and stuck-up guilty conscience
With a feeling like tracing in a path that becomes another path
I remain speechless even at the conclusion of the dazzling evening setting sun
I am half-hearted in my kindness
I am half-hearted in my regretfulness
I am half-hearted in my emptiness
I continue to speak in this way,
"These affections and burning feelings remain in my chest even if I'm unable to express my thanks for anything"
I continue to say so to you
I am so, very half-hearted
The song just continues to vibrate at the base of my ear
I remain speechless even at the conclusion of the dazzling evening setting sun--
I am half-hearted in my happiness
I am half-hearted in my sadness
I am half-hearted in my loneliness
I continue to speak in this way,
"These affections and burning feelings remain in my chest even if I'm unable to thank you for anything"
I continue to say so to you
I am so, very half-hearted
Albums
Songs A-Z
(Am I) Confusing You? ○ 333 ○ A.O.S.A. ○ Alright ○ Antenna ○ Aoharu Youth ○ Automatic Wing ○ Blue Subrhyme ○ Changes ○ Cream Soda ○ Desperado ○ Dive ○ Drive ○ Easy Way Out ○ Electric Sea ○ Fairway ○ Flava ○ Flicker ○ Fox, Dogs and Doves ○ Free Your Soul ○ Greenage ○ Halkroad ○ Happy Talking ○ Harmony ○ Hello ○ I ○ I Need the Sun ○ Jump ○ Karma ○ Last Scene ○ Love Forever ○ Lucky ○ Motorbike ○ My Girl ○ My Way ○ Nijiiro Darkness ○ Otogi Nation ○ Planet ○ Playstar Vista ○ Recreation ○ Rollin' Rollin' ○ Scale ○ Sea Girl ○ Seven Front ○ Silent Yaritori ○ Skyphone Speaker ○ Sleeping Bag ○ Smart ○ Soratobi ○ Starline ○ Storywriter ○ Strobolights ○ Summer Tune ○ Sun Rider ○ Sunday People ○ Time ○ Tonight ○ Top 10 ○ Trash & Lemmon ○ Trip Sky ○ U ○ Universe ○ Walk Slowly ○ Warning Bell ○ Wavement ○ White Surf Style 5 ○ Wonder Word ○ Wonderful World ○ Yes, ○ Yumegiwa Last Boy ○
Song Comments