Supercar Lyrics
「(Am I) Confusing You?」 by Supercar
Album: 3 Out ChangeCombined
JPそう、きっとそうだよ。
RŌsou, kitto sou da yo.
ENSo, it's definitely so.
JPなくしてなんかないよ。
RŌnakushite nanka nai yo.
ENI haven't really lost it.
JP僕のがちょっと遠いってだけだよ。
RŌboku no ga chotto tooitte dake da yo.
ENIt's just a bit in the back of my mind.
JPそう、きっとそうだよ。
RŌsou, kitto sou da yo.
ENSo, it's definitely so.
JP悲しいなんていうなよ。
RŌkanashii nante iu na yo.
ENDon't speak of things such as sadness.
JP今しかないってもう知ってたんだよ。
RŌima shika naitte mou shittetan da yo.
ENI've already realized it has to be done now.
JP窓の外の空はいつもこうして
RŌmado no soto no sora wa itsumo koushite
ENThe sky outside the window will always be this way
JP静かなこの目を見つめてる。
RŌshizukana kono me wo mitsumeteru.
ENMy eyes quietly gaze at it.
JP青い森の夜と今もこうして
RŌaoi mori no yoru to ima mo koushite
ENEvenings in Aomori are also now this way
JPどこか遠くをただ見つめてる。
RŌdoko ka tooku wo tada mitsumeteru.
ENI just gaze upon some distant place.
JPクリスマス今夜これから僕ら
RŌKURISUMASU konya korekara bokura
ENFrom this Christmas night on, we
JPゆきかう期待をすりぬけて
RŌyukikau kitai wo surinukete
ENHave quickly passed our coming and going expectations
JPクリスマスそのころきっとみんな
RŌKURISUMASU sono koro kitto minna
ENSurely in those days of Chrismas
JP向き合う未来を飛び越えるから
RŌmukiau mirai wo tobikoeru kara
ENEveryone avoids an unwanted future, though
JPそんなにまだずっと先が
RŌsonna ni mada zutto saki ga
ENWe still don't clearly see
JPはっきり見えてるわけじゃないけど
RŌhakkiri mieteru wake ja nai kedo
ENAll of what's still to come, but
JPこんな僕にやれることは
RŌkonna boku ni yareru koto wa
ENI get the feeling that I have no choice
JPこれしかないって気がするんだ。
RŌkore shikanai tte ki ga surun da.
ENBut to do the things I need to do.
JPそう、きっとそうだよ。
RŌsou, kitto sou da yo.
ENSo, it's definitely so.
JP笑われたっていいんだ。
RŌwarawaretatte iin da.
ENIt's ok to laugh.
JPあの人だってそう言ってくれたろう?
RŌano hito datte sou itte kuretarou?
ENI suppose even that person would say the same?
JPそう、きっとそうだよ。
RŌsou, kitto sou da yo.
ENSo, it's definitely so.
JP夢見てたっていいんだ。
RŌyumemittetatte iin da.
ENIt's good to have passing dreams.
JPわがままなんてもうずっと前だろう?
RŌwaga mama nante mou zutto mae darou?
ENI suppose they've already passed quite a while ago?
JP窓の外で僕は空見上げて
RŌmado no soto de boku wa sora miagete
ENI look at the sky outside the window
JP青い森をまた思い出す。
RŌaoi mori wo mata omoidasu.
ENStill thinking about Aomori.
JP僕は空にひとりなのにどうして
RŌboku wa sora ni hitori na noni doushite
ENDespite the fact I'm alone, for some reason
JPどこか遠くをただ見つめてる。
RŌdoko ka tooku wo tada mitsumeteru.
ENI just gaze at some distant place in the sky.
JPクリスマス今夜これから僕ら
RŌKURISUMASU konya korekara bokura
ENFrom this Christmas night on
JPゆきかう期待をすりぬけて
RŌyukikau kitai wo surinukete
ENWe have passed by our coming and going expectations
JPクリスマスそんな不安もいつか
RŌKURISUMASU sonna fuan mo itsuka
ENSuch uneasiness anytime during Christmas
JP過ぎ去る時代にうもれてくから
RŌsugisaru jidai ni umoreteku kara
ENIs buried away in time as it passes
JPホントはまだみんなとなら
RŌHONTO wa mada minna to nara
ENIf reality still remains with everyone
JPゆっくり歩いていたいけれども
RŌyukkuri aruite itai keredomo
ENWe'll want to tread slowly, however,
JPこんな僕が変われるなら
RŌkonna boku ga kawareru nara
ENI get the feeling that now
JP今しかないって気がするんだよ。
RŌima shika naitte ki ga surun da yo.
ENI have no choice but to change.
JPこんな僕に言えることは
RŌkonna boku ni ieru koto wa
ENThe things you say to me
JPそんなに大事なことじゃないけど
RŌsonnani daiji na koto ja nai kedo
ENAren't so very important, but
JPこんな僕が変われるなら
RŌkonna boku ga kawareru nara
ENI get the feeling that now
JP今しかないって気がするんだ。
RŌima shika nai tte ki ga surun da.
ENI have no choice but to change.
RŌsou, kitto sou da yo.
ENSo, it's definitely so.
JPなくしてなんかないよ。
RŌnakushite nanka nai yo.
ENI haven't really lost it.
JP僕のがちょっと遠いってだけだよ。
RŌboku no ga chotto tooitte dake da yo.
ENIt's just a bit in the back of my mind.
JPそう、きっとそうだよ。
RŌsou, kitto sou da yo.
ENSo, it's definitely so.
JP悲しいなんていうなよ。
RŌkanashii nante iu na yo.
ENDon't speak of things such as sadness.
JP今しかないってもう知ってたんだよ。
RŌima shika naitte mou shittetan da yo.
ENI've already realized it has to be done now.
JP窓の外の空はいつもこうして
RŌmado no soto no sora wa itsumo koushite
ENThe sky outside the window will always be this way
JP静かなこの目を見つめてる。
RŌshizukana kono me wo mitsumeteru.
ENMy eyes quietly gaze at it.
JP青い森の夜と今もこうして
RŌaoi mori no yoru to ima mo koushite
ENEvenings in Aomori are also now this way
JPどこか遠くをただ見つめてる。
RŌdoko ka tooku wo tada mitsumeteru.
ENI just gaze upon some distant place.
JPクリスマス今夜これから僕ら
RŌKURISUMASU konya korekara bokura
ENFrom this Christmas night on, we
JPゆきかう期待をすりぬけて
RŌyukikau kitai wo surinukete
ENHave quickly passed our coming and going expectations
JPクリスマスそのころきっとみんな
RŌKURISUMASU sono koro kitto minna
ENSurely in those days of Chrismas
JP向き合う未来を飛び越えるから
RŌmukiau mirai wo tobikoeru kara
ENEveryone avoids an unwanted future, though
JPそんなにまだずっと先が
RŌsonna ni mada zutto saki ga
ENWe still don't clearly see
JPはっきり見えてるわけじゃないけど
RŌhakkiri mieteru wake ja nai kedo
ENAll of what's still to come, but
JPこんな僕にやれることは
RŌkonna boku ni yareru koto wa
ENI get the feeling that I have no choice
JPこれしかないって気がするんだ。
RŌkore shikanai tte ki ga surun da.
ENBut to do the things I need to do.
JPそう、きっとそうだよ。
RŌsou, kitto sou da yo.
ENSo, it's definitely so.
JP笑われたっていいんだ。
RŌwarawaretatte iin da.
ENIt's ok to laugh.
JPあの人だってそう言ってくれたろう?
RŌano hito datte sou itte kuretarou?
ENI suppose even that person would say the same?
JPそう、きっとそうだよ。
RŌsou, kitto sou da yo.
ENSo, it's definitely so.
JP夢見てたっていいんだ。
RŌyumemittetatte iin da.
ENIt's good to have passing dreams.
JPわがままなんてもうずっと前だろう?
RŌwaga mama nante mou zutto mae darou?
ENI suppose they've already passed quite a while ago?
JP窓の外で僕は空見上げて
RŌmado no soto de boku wa sora miagete
ENI look at the sky outside the window
JP青い森をまた思い出す。
RŌaoi mori wo mata omoidasu.
ENStill thinking about Aomori.
JP僕は空にひとりなのにどうして
RŌboku wa sora ni hitori na noni doushite
ENDespite the fact I'm alone, for some reason
JPどこか遠くをただ見つめてる。
RŌdoko ka tooku wo tada mitsumeteru.
ENI just gaze at some distant place in the sky.
JPクリスマス今夜これから僕ら
RŌKURISUMASU konya korekara bokura
ENFrom this Christmas night on
JPゆきかう期待をすりぬけて
RŌyukikau kitai wo surinukete
ENWe have passed by our coming and going expectations
JPクリスマスそんな不安もいつか
RŌKURISUMASU sonna fuan mo itsuka
ENSuch uneasiness anytime during Christmas
JP過ぎ去る時代にうもれてくから
RŌsugisaru jidai ni umoreteku kara
ENIs buried away in time as it passes
JPホントはまだみんなとなら
RŌHONTO wa mada minna to nara
ENIf reality still remains with everyone
JPゆっくり歩いていたいけれども
RŌyukkuri aruite itai keredomo
ENWe'll want to tread slowly, however,
JPこんな僕が変われるなら
RŌkonna boku ga kawareru nara
ENI get the feeling that now
JP今しかないって気がするんだよ。
RŌima shika naitte ki ga surun da yo.
ENI have no choice but to change.
JPこんな僕に言えることは
RŌkonna boku ni ieru koto wa
ENThe things you say to me
JPそんなに大事なことじゃないけど
RŌsonnani daiji na koto ja nai kedo
ENAren't so very important, but
JPこんな僕が変われるなら
RŌkonna boku ga kawareru nara
ENI get the feeling that now
JP今しかないって気がするんだ。
RŌima shika nai tte ki ga surun da.
ENI have no choice but to change.
Kanji
そう、きっとそうだよ。
なくしてなんかないよ。
僕のがちょっと遠いってだけだよ。
そう、きっとそうだよ。
悲しいなんていうなよ。
今しかないってもう知ってたんだよ。
窓の外の空はいつもこうして
静かなこの目を見つめてる。
青い森の夜と今もこうして
どこか遠くをただ見つめてる。
クリスマス今夜これから僕ら
ゆきかう期待をすりぬけて
クリスマスそのころきっとみんな
向き合う未来を飛び越えるから
そんなにまだずっと先が
はっきり見えてるわけじゃないけど
こんな僕にやれることは
これしかないって気がするんだ。
そう、きっとそうだよ。
笑われたっていいんだ。
あの人だってそう言ってくれたろう?
そう、きっとそうだよ。
夢見てたっていいんだ。
わがままなんてもうずっと前だろう?
窓の外で僕は空見上げて
青い森をまた思い出す。
僕は空にひとりなのにどうして
どこか遠くをただ見つめてる。
クリスマス今夜これから僕ら
ゆきかう期待をすりぬけて
クリスマスそんな不安もいつか
過ぎ去る時代にうもれてくから
ホントはまだみんなとなら
ゆっくり歩いていたいけれども
こんな僕が変われるなら
今しかないって気がするんだよ。
こんな僕に言えることは
そんなに大事なことじゃないけど
こんな僕が変われるなら
今しかないって気がするんだ。
なくしてなんかないよ。
僕のがちょっと遠いってだけだよ。
そう、きっとそうだよ。
悲しいなんていうなよ。
今しかないってもう知ってたんだよ。
窓の外の空はいつもこうして
静かなこの目を見つめてる。
青い森の夜と今もこうして
どこか遠くをただ見つめてる。
クリスマス今夜これから僕ら
ゆきかう期待をすりぬけて
クリスマスそのころきっとみんな
向き合う未来を飛び越えるから
そんなにまだずっと先が
はっきり見えてるわけじゃないけど
こんな僕にやれることは
これしかないって気がするんだ。
そう、きっとそうだよ。
笑われたっていいんだ。
あの人だってそう言ってくれたろう?
そう、きっとそうだよ。
夢見てたっていいんだ。
わがままなんてもうずっと前だろう?
窓の外で僕は空見上げて
青い森をまた思い出す。
僕は空にひとりなのにどうして
どこか遠くをただ見つめてる。
クリスマス今夜これから僕ら
ゆきかう期待をすりぬけて
クリスマスそんな不安もいつか
過ぎ去る時代にうもれてくから
ホントはまだみんなとなら
ゆっくり歩いていたいけれども
こんな僕が変われるなら
今しかないって気がするんだよ。
こんな僕に言えることは
そんなに大事なことじゃないけど
こんな僕が変われるなら
今しかないって気がするんだ。
Romaji
sou, kitto sou da yo.
nakushite nanka nai yo.
boku no ga chotto tooitte dake da yo.
sou, kitto sou da yo.
kanashii nante iu na yo.
ima shika naitte mou shittetan da yo.
mado no soto no sora wa itsumo koushite
shizukana kono me wo mitsumeteru.
aoi mori no yoru to ima mo koushite
doko ka tooku wo tada mitsumeteru.
KURISUMASU konya korekara bokura
yukikau kitai wo surinukete
KURISUMASU sono koro kitto minna
mukiau mirai wo tobikoeru kara
sonna ni mada zutto saki ga
hakkiri mieteru wake ja nai kedo
konna boku ni yareru koto wa
kore shikanai tte ki ga surun da.
sou, kitto sou da yo.
warawaretatte iin da.
ano hito datte sou itte kuretarou?
sou, kitto sou da yo.
yumemittetatte iin da.
waga mama nante mou zutto mae darou?
mado no soto de boku wa sora miagete
aoi mori wo mata omoidasu.
boku wa sora ni hitori na noni doushite
doko ka tooku wo tada mitsumeteru.
KURISUMASU konya korekara bokura
yukikau kitai wo surinukete
KURISUMASU sonna fuan mo itsuka
sugisaru jidai ni umoreteku kara
HONTO wa mada minna to nara
yukkuri aruite itai keredomo
konna boku ga kawareru nara
ima shika naitte ki ga surun da yo.
konna boku ni ieru koto wa
sonnani daiji na koto ja nai kedo
konna boku ga kawareru nara
ima shika nai tte ki ga surun da.
nakushite nanka nai yo.
boku no ga chotto tooitte dake da yo.
sou, kitto sou da yo.
kanashii nante iu na yo.
ima shika naitte mou shittetan da yo.
mado no soto no sora wa itsumo koushite
shizukana kono me wo mitsumeteru.
aoi mori no yoru to ima mo koushite
doko ka tooku wo tada mitsumeteru.
KURISUMASU konya korekara bokura
yukikau kitai wo surinukete
KURISUMASU sono koro kitto minna
mukiau mirai wo tobikoeru kara
sonna ni mada zutto saki ga
hakkiri mieteru wake ja nai kedo
konna boku ni yareru koto wa
kore shikanai tte ki ga surun da.
sou, kitto sou da yo.
warawaretatte iin da.
ano hito datte sou itte kuretarou?
sou, kitto sou da yo.
yumemittetatte iin da.
waga mama nante mou zutto mae darou?
mado no soto de boku wa sora miagete
aoi mori wo mata omoidasu.
boku wa sora ni hitori na noni doushite
doko ka tooku wo tada mitsumeteru.
KURISUMASU konya korekara bokura
yukikau kitai wo surinukete
KURISUMASU sonna fuan mo itsuka
sugisaru jidai ni umoreteku kara
HONTO wa mada minna to nara
yukkuri aruite itai keredomo
konna boku ga kawareru nara
ima shika naitte ki ga surun da yo.
konna boku ni ieru koto wa
sonnani daiji na koto ja nai kedo
konna boku ga kawareru nara
ima shika nai tte ki ga surun da.
English
So, it's definitely so.
I haven't really lost it.
It's just a bit in the back of my mind.
So, it's definitely so.
Don't speak of things such as sadness.
I've already realized it has to be done now.
The sky outside the window will always be this way
My eyes quietly gaze at it.
Evenings in Aomori are also now this way
I just gaze upon some distant place.
From this Christmas night on, we
Have quickly passed our coming and going expectations
Surely in those days of Chrismas
Everyone avoids an unwanted future, though
We still don't clearly see
All of what's still to come, but
I get the feeling that I have no choice
But to do the things I need to do.
So, it's definitely so.
It's ok to laugh.
I suppose even that person would say the same?
So, it's definitely so.
It's good to have passing dreams.
I suppose they've already passed quite a while ago?
I look at the sky outside the window
Still thinking about Aomori.
Despite the fact I'm alone, for some reason
I just gaze at some distant place in the sky.
From this Christmas night on
We have passed by our coming and going expectations
Such uneasiness anytime during Christmas
Is buried away in time as it passes
If reality still remains with everyone
We'll want to tread slowly, however,
I get the feeling that now
I have no choice but to change.
The things you say to me
Aren't so very important, but
I get the feeling that now
I have no choice but to change.
I haven't really lost it.
It's just a bit in the back of my mind.
So, it's definitely so.
Don't speak of things such as sadness.
I've already realized it has to be done now.
The sky outside the window will always be this way
My eyes quietly gaze at it.
Evenings in Aomori are also now this way
I just gaze upon some distant place.
From this Christmas night on, we
Have quickly passed our coming and going expectations
Surely in those days of Chrismas
Everyone avoids an unwanted future, though
We still don't clearly see
All of what's still to come, but
I get the feeling that I have no choice
But to do the things I need to do.
So, it's definitely so.
It's ok to laugh.
I suppose even that person would say the same?
So, it's definitely so.
It's good to have passing dreams.
I suppose they've already passed quite a while ago?
I look at the sky outside the window
Still thinking about Aomori.
Despite the fact I'm alone, for some reason
I just gaze at some distant place in the sky.
From this Christmas night on
We have passed by our coming and going expectations
Such uneasiness anytime during Christmas
Is buried away in time as it passes
If reality still remains with everyone
We'll want to tread slowly, however,
I get the feeling that now
I have no choice but to change.
The things you say to me
Aren't so very important, but
I get the feeling that now
I have no choice but to change.
Albums
Songs A-Z
(Am I) Confusing You? ○ 333 ○ A.O.S.A. ○ Alright ○ Antenna ○ Aoharu Youth ○ Automatic Wing ○ Blue Subrhyme ○ Changes ○ Cream Soda ○ Desperado ○ Dive ○ Drive ○ Easy Way Out ○ Electric Sea ○ Fairway ○ Flava ○ Flicker ○ Fox, Dogs and Doves ○ Free Your Soul ○ Greenage ○ Halkroad ○ Happy Talking ○ Harmony ○ Hello ○ I ○ I Need the Sun ○ Jump ○ Karma ○ Last Scene ○ Love Forever ○ Lucky ○ Motorbike ○ My Girl ○ My Way ○ Nijiiro Darkness ○ Otogi Nation ○ Planet ○ Playstar Vista ○ Recreation ○ Rollin' Rollin' ○ Scale ○ Sea Girl ○ Seven Front ○ Silent Yaritori ○ Skyphone Speaker ○ Sleeping Bag ○ Smart ○ Soratobi ○ Starline ○ Storywriter ○ Strobolights ○ Summer Tune ○ Sun Rider ○ Sunday People ○ Time ○ Tonight ○ Top 10 ○ Trash & Lemmon ○ Trip Sky ○ U ○ Universe ○ Walk Slowly ○ Warning Bell ○ Wavement ○ White Surf Style 5 ○ Wonder Word ○ Wonderful World ○ Yes, ○ Yumegiwa Last Boy ○
Song Comments